Nor must we judge too severely the latinization of many usages of social life, such as the titles of officials, of cere monies, and the like, in the writers of the period. As long as people were satisfied with a simple, fluent Latin style, as was the case with most writers from Petrarch to, Aeneas Sylvius, this practice was not so frequent and striking; it became inevitable when a faultless, Ciceronian Latin was demanded. Modern names and things no longer harmonized with the style, unless they were first artificially changed. Pedants found a pleasure in addressing municipal counsellors as 'Patres Conscripti,' nuns as 'Virgines Vestales,' and entitling every saint 'Divus' or 'Deus'; but men of better taste, such as Paolo Giovio, only did so when and because they could not help it. But as Giovio does it naturally, and lays no special stress upon it, we are not offended if, in his melodious language, the cardinals appear as 'Senatores,' their dean as 'Princeps Senatus,' excommunication as 'Dirae,' and the carnival as 'Lupercalia.' The example of this author alone is enough to warn us against drawing a hasty inference from these peculiarities of style as to the writer's whole mode of thinking.