turning-back) occurs in the case of oxytone
prepositions of two syllables, which throw the accent back on the first
When the preposition follows its case:
τούτων πἐρι (for περὶ τούτων)
about these things. No other preposition
than περί follows its case in prose.
In poetry anastrophe occurs with the other dissyllabic prepositions
(except ἀντί, ἀμφί, διά). In Homer a
preposition following its verb and separated from it by tmesis also
admits anastrophe (λούσῃ ἄπο for ἀπολούσῃ).
N. 2.– When the final
vowel of the preposition is elided, the accent is dropped if no mark of
punctuation intervenes: χερσὶν ὑφ' ἡμετέρῃσιν.
When a preposition stands for a compound
formed of the preposition and ἐστί. Thus, πάρα for πάρεστι
it is permitted, ἔνι for ἔνεστι
it is possible (ἐνί is a poetic form of
– In poetry, πάρα may stand for
πάρεισι or πάρειμι; and ἄνα arise! up! is used for ἀνάστηθι. Hom. has
ἔνι = ἔνεισι.