With genuine national pride the poet recalls
the great times of the Pyrrhic war, and looks down on his new
-Qui Obsce et Volsce fabulantur; nam Latine nesciunt.-
This comedy belongs to the stage of the capital quite as much as did
the Greek; but it was probably animated by something of that rustic
antagonism to the ways and the evils of a great town, which appeared
contemporaneously in Cato and afterwards in Varro.
As in the German
comedy, which proceeded from the French in much the same way as the
Roman comedy from the Attic, the French Lisette was very soon
superseded by the -Frauenzimmerchen- Franziska, so the Latin national
comedy sprang up, if not with equal poetical power, at any rate with
the same tendency and perhaps with similar success, by the side of
the Hellenizing comedy of the capital.