KOINONIA Greek Forum Login To Start Posting!
KOINONIA - Greek Forum
Profile | Active Topics | Latest Topics | Latest Replies | Popular
RSS Feed | Partners | Search | AFQ


» Forgot your Password?

 All Communities
 The language
 Speaking Greek
 Case usage in Aischylos
 New Topic  Reply to Topic
Registration is closed. The Forum remains available only as a source of published information.

 


 
Author Previous Topic Topic Next Topic  

vir litterarum

USA
42 Posts

Posted - 10 Mar 2007 :  20:19:36  


τίνες ποτ᾽ ἐστέ; πᾶσι δ᾽ ἐς κοινὸν λέγω:
βρέτας τε τοὐμὸν τῷδ᾽ ἐφημένῳ ξένῳ,
ὑμᾶς θ᾽ ὁμοίας οὐδενὶ σπαρτῶν γένει,
οὔτ᾽ ἐν θεαῖσι πρὸς θεῶν ὁρωμένας
οὔτ᾽ οὖν βροτείοις ἐμφερεῖς μορφώμασιν.
Eum. 408-12

Shouldn't ὑμᾶς be in the same case as ξένῳ" " I speak to this stranger... and to you..." Why does the case switch from dative to Accusative.


 

George

Greece
615 Posts

Posted - 14 Mar 2007 :  12:05:20  

 

They should be both in dative. This syntax of lego belongs to the transformation of ancient to modern Greek that started in the classical era.

Go to Top of Page


vir litterarum

USA
42 Posts

Posted - 14 Mar 2007 :  17:31:14  

 

So the original text has been altered? My biggest problem with translating the Eumenides has been the text itself. It seems like their are alternate versions of the text for many of the lines. Do you know where I can find the most reliable edition of this text.

Go to Top of Page


George

Greece
615 Posts

Posted - 14 Mar 2007 :  18:04:29  

 

I didn't make myself clear. The text is not altered. Both Wilamovitz and Murray give the same lines as you wrote them. I just reminded you that modern Greek is not very modern, it starts in the classical era - even modern Greek pronunciation starts at that time (recall Plato's remarks on this change).

What I'm thinking now, is the essence of your question, "why does the case switch from dative to Accusative", what is (at least here) the reason of that transition, even in the very same paragraph!, which in the course of time prevailed?

It is a matter of interpretation and I didn't happen to see some so far. What seems logical to me (and I'm open to any suggestions you may have) is the immediacy of accusative. Aeschylus wanted here Athena turn boldly to Erinyes, and thus he left dative for accusative. Dative is almost as if one refers to an absent person, accusative is stronger and immediate.

Go to Top of Page


  Previous Topic Topic Next Topic  
 New Topic  Reply to Topic
Jump To:

Promote Greek Learning

Use Elpenor's Libraries and Greek Language departments to stimulate your thinking. To refer to a text there published, just copy its url and paste it in your post. ||| Get updates of all Ellopos sites by e-mail. ||| Download Shortcuts for easy access to the Communities - or drag this icon and drop it in the Links bar of your browser :ELPENOR

Reference address : https://www.ellopos.net/elpenor/koinonia/topic.asp?TOPIC_ID=244© Elpenor