| 
           NTO the angel 
          of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the 
          seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven 
          golden candlesticks; 2 I know thy works, and thy labour, and thy 
          patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou 
          hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast 
          found them liars: 3 And hast borne, and hast patience, and for my 
          name's sake hast laboured, and hast not fainted. 4 Nevertheless I have 
          somewhat against thee, because thou hast left thy first love. 5 
          Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the 
          first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove 
          thy candlestick out of his place, except thou repent. 6 But this thou 
          hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitanes, which I also 
          hate. 7 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto 
          the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of 
          life, which is in the midst of the paradise of God. 8 And unto the 
          angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and 
          the last, which was dead, and is alive; 9 I know thy works, and 
          tribulation, and poverty, (but thou art rich) and I know the blasphemy 
          of them which say they are Jews, and are not, but are the synagogue of 
          Satan. 10 Fear none of those things which thou shalt suffer: behold, 
          the devil shall cast some of you into prison, that ye may be tried; 
          and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, 
          and I will give thee a crown of life. 11 He that hath an ear, let him 
          hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall 
          not be hurt of the second death. 12 And to the angel of the church in 
          Pergamos write; These things saith he which hath the sharp sword with 
          two edges; 13 I know thy works, and where thou dwellest, even where 
          Satan's seat is: and thou holdest fast my name, and hast not denied my 
          faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who 
          was slain among you, where Satan dwelleth. 14 But I have a few things 
          against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of 
          Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children 
          of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit 
          fornication. 15 So hast thou also them that hold the doctrine of the 
          Nicolaitanes, which thing I hate. 16 Repent; or else I will come unto 
          thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth. 
          17 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the 
          churches; To him that overcometh will I give to eat of the hidden 
          manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name 
          written, which no man knoweth saving he that receiveth it. 18 And unto 
          the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son 
          of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet are 
          like fine brass; 19 I know thy works, and charity, and service, and 
          faith, and thy patience, and thy works; and the last to be more than 
          the first. 20 Notwithstanding I have a few things against thee, 
          because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a 
          prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, 
          and to eat things sacrificed unto idols. 21 And I gave her space to 
          repent of her fornication; and she repented not. 22 Behold, I will 
          cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great 
          tribulation, except they repent of their deeds. 23 And I will kill her 
          children with death; and all the churches shall know that I am he 
          which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one 
          of you according to your works. 24 But unto you I say, and unto the 
          rest in Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have 
          not known the depths of Satan, as they speak; I will put upon you none 
          other burden. 25 But that which ye have already hold fast till I come. 
          26 And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him 
          will I give power over the nations: 27 And he shall rule them with a 
          rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to 
          shivers: even as I received of my Father. 28 And I will give him the 
          morning star. 29 He that hath an ear, let him hear what the Spirit 
          saith unto the churches.   | ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ
        - 2 1 Τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Ἐφέσῳ ἐκκλησίας γράψον· τάδε λέγει ὁ κρατῶν τοὺς ἑπτὰ ἀστέρας ἐν τῇ δεξιᾷ αὐτοῦ, ὁ περιπατῶν ἐν μέσῳ τῶν ἑπτὰ λυχνιῶν τῶν χρυσῶν· 2 οἶδα τὰ ἔργα σου καὶ τὸν κόπον σου καὶ τὴν ὑπομονήν σου, καὶ ὅτι οὐ δύνῃ βαστάσαι κακούς, καὶ ἐπείρασας τοὺς λέγοντας ἑαυτοὺς ἀποστόλους εἶναι, καὶ οὐκ εἰσί, καὶ εὗρες αὐτοὺς ψευδεῖς· 3 καὶ ὑπομονὴν ἔχεις, καὶ ἐβάστασας διὰ τὸ ὄνομά μου, καὶ οὐ κεκοπίακας. 4 ἀλλὰ ἔχω κατὰ σοῦ, ὅτι τὴν ἀγάπην σου τὴν πρώτην ἀφῆκας. 5 μνημόνευε οὖν πόθεν πέπτωκας, καὶ μετανόησον καὶ τὰ πρῶτα ἔργα ποίησον· εἰ δὲ μή, ἔρχομαί σοι ταχὺ καὶ κινήσω τὴν λυχνίαν σου ἐκ τοῦ τόπου αὐτῆς, ἐὰν μὴ μετανοήσῃς. 6 ἀλλὰ τοῦτο ἔχεις, ὅτι μισεῖς τὰ ἔργα τῶν Νικολαϊτῶν, ἃ κἀγὼ μισῶ. 
7 Ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ Πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις. Τῷ νικῶντι δώσω αὐτῷ φαγεῖν ἐκ τοῦ ξύλου τῆς ζωῆς, ὅ ἐστιν ἐν τῷ παραδείσῳ τοῦ Θεοῦ μου.
8 Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Σμύρνῃ ἐκκλησίας γράψον· τάδε λέγει ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ὃς ἐγένετο νεκρὸς καὶ ἔζησεν· 9 οἶδά σου τὰ ἔργα καὶ τὴν θλῖψιν καὶ τὴν πτωχείαν· ἀλλὰ πλούσιος εἶ καὶ τὴν βλασφημίαν ἐκ τῶν λεγόντων Ἰουδαίους εἶναι ἑαυτούς, καὶ οὐκ εἰσίν, ἀλλὰ συναγωγὴ τοῦ σατανᾶ. 10 μηδὲν φοβοῦ ἃ μέλλεις παθεῖν. ἰδοὺ δὴ μέλλει βαλεῖν ὁ διάβολος ἐξ ὑμῶν εἰς φυλακὴν ἵνα πειρασθῆτε, καὶ ἕξετε θλῖψιν ἡμέρας δέκα. γίνου πιστὸς ἄχρι θανάτου, καὶ δώσω σοι τὸν στέφανον τῆς ζωῆς. 
11 Ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ Πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις. Ὁ νικῶν οὐ μὴ ἀδικηθῇ ἐκ τοῦ θανάτου τοῦ δευτέρου.
12 Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Περγάμῳ ἐκκλησίας γράψον· τάδε λέγει ὁ ἔχων τὴν ρομφαίαν τὴν δίστομον τὴν ὀξεῖαν· 13 οἶδα τὰ ἔργα σου καὶ ποῦ κατοικεῖς· ὅπου ὁ θρόνος τοῦ σατανᾶ· καὶ κρατεῖς τὸ ὄνομά μου, καὶ οὐκ ἠρνήσω τὴν πίστιν μου καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις αἷς Ἀντίπας ὁ μάρτυς μου ὁ πιστός, ὃς ἀπεκτάνθη παρ᾿ ὑμῖν, ὅπου ὁ σατανᾶς κατοικεῖ. 14 ἀλλὰ ἔχω κατὰ σοῦ ὀλίγα, ὅτι ἔχεις ἐκεῖ κρατοῦντας τὴν διδαχὴν Βαλαάμ, ὃς ἐδίδαξε τὸν Βαλὰκ βαλεῖν σκάνδαλον ἐνώπιον τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ καὶ φαγεῖν εἰδωλόθυτα καὶ πορνεῦσαι. 15 οὕτως ἔχεις καὶ σὺ κρατοῦντας τὴν διδαχὴν τῶν Νικολαϊτῶν ὁμοίως. 16 μετανόησον οὖν· εἰ δὲ μή, ἔρχομαί σοι ταχὺ καὶ πολεμήσω μετ᾿ αὐτῶν ἐν τῇ ρομφαίᾳ τοῦ στόματός μου. 
17 Ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ Πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις. τῷ νικῶντι δώσω αὐτῷ τοῦ μάννα τοῦ κεκρυμμένου, καὶ δώσω αὐτῷ ψῆφον λευκήν, καὶ ἐπὶ τὴν ψῆφον ὄνομα καινὸν γεγραμμένον, ὃ οὐδεὶς οἶδεν εἰ μὴ ὁ λαμβάνων.
18 Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Θυατείροις ἐκκλησίας γράψον· τάδε λέγει ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ, ὁ ἔχων τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ ὡς φλόγα πυρός, καὶ οἱ πόδες αὐτοῦ ὅμοιοι χαλκολιβάνῳ· 19 οἶδά σου τὰ ἔργα καὶ τὴν ἀγάπην καὶ τὴν πίστιν καὶ τὴν διακονίαν καὶ τὴν ὑπομονήν σου, καὶ τὰ ἔργα σου τὰ ἔσχατα πλείονα τῶν πρώτων. 20 ἀλλὰ ἔχω κατὰ σοῦ ὀλίγα, ὅτι ἀφεῖς τὴν γυναῖκά σου Ἰεζάβελ, ἣ λέγει ἑαυτὴν προφῆτιν, καὶ διδάσκει καὶ πλανᾷ τοὺς ἐμοὺς δούλους πορνεῦσαι καὶ φαγεῖν εἰδωλόθυτα. 21 καὶ ἔδωκα αὐτῇ χρόνον ἵνα μετανοήσῃ, καὶ οὐ θέλει μετανοῆσαι ἐκ τῆς πορνείας αὐτῆς. 22 ἰδοὺ βάλλω αὐτὴν εἰς κλίνην καὶ τοὺς μοιχεύοντας μετ᾿ αὐτῆς εἰς θλῖψιν μεγάλην, ἐὰν μὴ μετανοήσωσιν ἐκ τῶν ἔργων αὐτῆς, 23 καὶ τὰ τέκνα αὐτῆς ἀποκτενῶ ἐν θανάτῳ, καὶ γνώσονται πᾶσαι αἱ ἐκκλησίαι ὅτι ἐγώ εἰμι ὁ ἐρευνῶν νεφροὺς καὶ καρδίας, καὶ δώσω ὑμῖν ἑκάστῳ κατὰ τὰ ἔργα ὑμῶν. 24 ὑμῖν δὲ λέγω τοῖς λοιποῖς τοῖς ἐν Θυατείροις, ὅσοι οὐκ ἔχουσι τὴν διδαχὴν ταύτην, οἵτινες οὐκ ἔγνωσαν τὰ βαθέα τοῦ σατανᾶ, ὡς λέγουσιν· οὐ βάλλω ἐφ᾿ ὑμᾶς ἄλλο βάρος· 25 πλὴν ὃ ἔχετε κρατήσατε ἄχρις οὗ ἂν ἥξω. 26 καὶ ὁ νικῶν καὶ ὁ τηρῶν ἄχρι τέλους τὰ ἔργα μου, δώσω αὐτῷ ἐξουσίαν ἐπὶ τῶν ἐθνῶν, 27 καὶ ποιμανεῖ αὐτοὺς ἐν ράβδῳ σιδηρᾷ, ὡς τὰ σκεύη τὰ κεραμικὰ συντριβήσεται, ὡς κἀγὼ εἴληφα παρὰ τοῦ πατρός μου, 28 καὶ δώσω αὐτῷ τὸν ἀστέρα τὸν πρωϊνόν. 
29 Ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ Πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις.
   |