Reference address : https://www.ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-greece/plato/plato-phaedo.asp?pg=6

ELPENOR - Home of the Greek Word

Three Millennia of Greek Literature
PLATO HOME PAGE  /  PLATO COMPLETE WORKS  /  SEARCH PLATO WORKS  

Plato : PHAEDO

Persons of the dialogue: Phaedo - Echecrates Of Phlius - Socrates
- Apollodorus - Simmias - Cebes - Crito - attendant of the prison

Scene: The Prison of Socrates  -  Place of narration: Phlius
Translated by Benjamin Jowett - 33 Pages (Part 1) - Greek fonts
Search Plato's works / Plato Anthology / The Greek Word Library

Plato notes @ Elpenor = Note by Elpenor 

PHAEDO part 1 of 2

Part 2

ELPENOR EDITIONS IN PRINT

The Original Greek New Testament

Plato in print

This Part: 33 Pages


Part 1 Page 6

The earnestness of Cebes seemed to please Socrates. Here, said he, turning to us, is a man who is always inquiring, and is not to be convinced all in a moment, nor by every argument.

And in this case, added Simmias, his objection does appear to me to have some force. For what can be the meaning of a truly wise man wanting to fly away and lightly leave a master who is better than himself? And I rather imagine that Cebes is referring to you; he thinks that you are too ready to leave us, and too ready to leave the gods who, as you acknowledge, are our good rulers.

Yes, replied Socrates; there is reason in that. And this indictment you think that I ought to answer as if I were in court?

That is what we should like, said Simmias.

Then I must try to make a better impression upon you than I did when defending myself before the judges. For I am quite ready to acknowledge, Simmias and Cebes, that I ought to be grieved at death, if I were not persuaded that I am going to other gods who are wise and good (of this I am as certain as I can be of anything of the sort) and to men departed (though I am not so certain of this), who are better than those whom I leave behind; and therefore I do not grieve as I might have done, for I have good hope that there is yet something remaining for the dead, and, as has been said of old, some far better thing for the good than for the evil.

But do you mean to take away your thoughts with you, Socrates? said Simmias. Will you not communicate them to us? - the benefit is one in which we too may hope to share. Moreover, if you succeed in convincing us, that will be an answer to the charge against yourself. I will do my best, replied Socrates. But you must first let me hear what Crito wants; he was going to say something to me.

Only this, Socrates, replied Crito: the attendant who is to give you the poison has been telling me that you are not to talk much, and he wants me to let you know this; for that by talking heat is increased, and this interferes with the action of the poison; those who excite themselves are sometimes obliged to drink the poison two or three times.

Then, said Socrates, let him mind his business and be prepared to give the poison two or three times, if necessary; that is all.

I was almost certain that you would say that, replied Crito; but I was obliged to satisfy him.

Never mind him, he said.

Previous Page / First / Next Page of this part

Phaedo part 2 of 2. You are at part 1

  Plato Home Page / Bilingual Anthology   Plato Search ||| Aristotle

Three Millennia of Greek Literature

 

Greek Literature - Ancient, Medieval, Modern

Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion

Learned Freeware

Reference address : https://www.ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-greece/plato/plato-phaedo.asp?pg=6

Copyright : Elpenor 2006 -