Reference address :

ELPENOR - Home of the Greek Word

Three Millennia of Greek Literature

Aristophanes Bilingual Anthology : UNJUST DISCOURSE

from The Clouds, * Lines 1036-1111, * Translator anonymous, * Greek Fonts

Page 2

JUSΤ. None, in my opinion, surpassed Heracles.

UNJ. Where have you ever seen cold baths called 'Bath of Heracles'? And yet who was braver than he?

JUSΤ. It is because of such quibbles, that the baths are seen crowded with young folk, who chatter there the livelong day while the gymnasia remain empty.

UNJ. Next you condemn the habit of frequenting the market-place, while I approve this. If it were wrong Homer would never have made Nestor speak in public as well as all his wise heroes. As for the art of speaking, he tells you, young men should not practise it; I hold the contrary. Furthermore he preaches chastity to them. Both precepts are equally harmful. Have you ever seen chastity of any use to anyone? Answer and try to confute me.

Κρ. ἐγὼ μὲν οὐδέν΄ Ἡρακλέους βελτίον΄ ἄνδρα κρίνω.

Ητ. ποῦ ψυχρὰ δῆτα πώποτ΄ εἶδες Ἡράκλεια λουτρά; καίτοι τίς ἀνδρειότερος ἦν;

Κρ. ταῦτ΄ ἐστί͵ ταῦτ΄͵ ἐκεῖνα ἃ τῶν νεανίσκων ἀεὶ δι΄ ἡμέρας λαλούντων πλῆρες τὸ βαλανεῖον ποιεῖ κενὰς δὲ τὰς παλαίστρας.

Ητ. εἶτ΄ ἐν ἀγορᾷ τὴν διατριβὴν ψέγεις͵ ἐγὼ δ΄ ἐπαινῶ. εἰ γὰρ πονηρὸν ἦν͵ Ὅμηρος οὐδέποτ΄ ἂν ἐποίει τὸν Νέστορ΄ ἀγορητὴν ἄν͵ οὐδὲ τοὺς σοφοὺς ἅπαντας. ἄνειμι δῆτ΄ ἐντεῦθεν εἰς τὴν γλῶτταν͵ ἣν ὁδὶ μὲν οὔ φησι χρῆναι τοὺς νέους ἀσκεῖν͵ ἐγὼ δέ φημι. καὶ σωφρονεῖν αὖ φησὶ χρῆναι͵ δύο κακὼ μεγίστω. ἐπεὶ σὺ διὰ τὸ σωφρονεῖν τῷ πώποτ΄ εἶδες ἤδη ἀγαθόν τι γενόμενον; φράσον͵ καί μ΄ ἐξέλεγξον εἰπών.

First Page ||| Next Page

Three Millennia of Greek Literature

Greek Literature - Ancient, Medieval, Modern

Learned Freeware

Reference address :