ELLOPOS
          Communities

 


Dickens' David Copperfield - Read, Download, Study
The Meister Eckhart Site   The European Prospect
Greek Learning - Classical, Byzantine and Modern Greek Literature

Welcome Guest    Register  Login Search 

 All Communities
  Translated Greek Poems

Subject ARCESILAUS, by Nikos Eggonopoulos

Registration is closed. The Forum remains available only as a source of published information.

 

ELPENOR EDITIONS IN PRINT

Printer friendly » Reply  » New post
Publication 127 By christos on Sunday, August 26, 2001 at 22:50   
Location: Unavailable   Registered: Sunday, August 26, 2001  Posts: 15    Search for other posts by christos Search   Quote

...fuyard que je connais aux traces de
tes larmes.
MARIE-JEANNE DURUY

he left
and I see him
going off
along
the deserted street
every so often he turns
and motions to us
with a slight movement of his eyelids
till
- little by little -
his wake
vanishes
fades
far into the horizon
he writes
in his letter - among other things -
that he likes
the
rain
"I'm Greek
- those are his words -
my mother and fatherland
is
the rain"
"when I'm caught in the rain
- he went on -
when I'm caught
stark naked
roaming the streets
I'm clothed
- by the rain -
in garments
of incredible resplendence
and variety
and as I proceed
it fashions a decor
and scenery
of mythical wealth"
now he returns to the "termina"
amid the bustle and music and joy of the masses
and he mixes
- becomes one -
with the crowd
and he feels
at times
like a king among his subjects
at others
- perhaps precisely the same moment -
like
an exiled ruler
among
foreign
- and unknown -
peoples


Translated by David Connolly

To post a reply you must login, and if you are not already registered you must first register.


ELPENOR EDITIONS IN PRINT
The Original Greek New Testament

 Community Jump
» Reply  » New post

Learned Freeware

Newsletter / Donations
Home   Greek Forum   Contact   © 2003- ELLOPOSnet