From Dryden's translation of the Aeneid
WE, and all the modern tongues, have more articles and pronouns, besides signs of tenses and cases, and other barbarities on which our speech is built by the faults of our forefathers. The Romans founded theirs upon the Greek: and the Greeks, we know, were laboring many hundred years upon their language before they brought it to perfection. They rejected all those signs, and cut off as many articles as they could spare; comprehending in one word what we are constrained to express in two; which is one reason why we cannot write so concisely as they have done. The word patēr, for example, signifies not only a father, but your father, my father, his or her father, all included in a word.
Read also: Helen Keller, It was the Iliad that made Greece my paradise, Rider Haggard, The sound of the rolling lines seemed to make my blood stand still, Somerset Maugham, Beauty and accuracy, Heidegger, Through a foundational poetic and noetic experience of Being, Virginia Woolf, The most modern thing you ever saw, Cicero, I have spared no pains to make myself master of the Greek language and learning, Thomas Hardy, He wished he had never seen a book, Lewis Carroll, Thoroughly enjoy Greek Grammar, Samuel Johnson, Prepare for eternity, Hobbes, Faith needs freedom and counseling
Reference address : https://www.ellopos.net/elpenor/greeks-us/dryden-language.asp