|
Translated by Frederick Crombie.
128 Pages
Page 10
3. And since many saints participate in the Holy Spirit, He cannot therefore be understood to be a body, which being divided into corporeal parts, is partaken of by each one of the saints; but He is manifestly a sanctifying power, in which all are said to have a share who have deserved to be sanctified by His grace. And in order that what we say may be more easily understood, let us take an illustration from things very dissimilar. There are many persons who take a part in the science [1940] or art of medicine: are we therefore to suppose that those who do so take to themselves the particles of some body called medicine, which is placed before them, and in this way participate in the same? Or must we not rather understand that all who with quick and trained minds come to understand the art and discipline itself, may be said to be partakers of the art of healing? But these are not to be deemed altogether parallel instances in a comparison of medicine to the Holy Spirit, as they have been adduced only to establish that that is not necessarily to be considered a body, a share in which is possessed by many individuals. For the Holy Spirit differs widely from the method or science of medicine, in respect that the Holy Spirit is an intellectual existence [1941] and subsists and exists in a peculiar manner, whereas medicine is not at all of that nature.
[1940] Disciplina.
[1941] Subsistentia.
Reference address : https://www.ellopos.net/elpenor/greek-texts/fathers/origen/principia.asp?pg=10