|
Translated by Alexander Roberts and James Donaldson.
128 Pages
Page 102
You see the danger of shipwreck. The heart is drowned in much drink. The excess of drunkenness is compared to the danger of the sea, in which when the body has once been sunken like a ship, it descends to the depths of turpitude, overwhelmed in the mighty billows of wine; and the helmsman, the human mind, is tossed about on the surge of drunkenness, which swells aloft; and buried in the trough of the sea, is blinded by the darkness of the tempest, having drifted away from the haven of truth, till, dashing on the rocks beneath the sea, it perishes, driven by itself into voluptuous indulgences.
With reason, therefore, the apostle enjoins, "Be not drunk with wine, in which there is much excess;" by the term excess (asotia) intimating the inconsistence of drunkenness with salvation (to asoston). For if He made water wine at the marriage, He did not give permission to get drunk. He gave life to the watery element of the meaning of the law, filling with His blood the doer of it who is of Adam, that is, the whole world; supplying piety with drink from the vine of truth, the mixture of the old law and of the new word, in order to the fulfilment of the predestined time. The Scripture, accordingly, has named wine the symbol of the sacred blood; [1374] but reproving the base tippling with the dregs of wine, it says: "Intemperate is wine, and insolent is drunkenness." [1375] It is agreeable, therefore, to right reason, to drink on account of the cold of winter, till the numbness is dispelled from those who are subject to feel it; and on other occasions as a medicine for the intestines. For, as we are to use food to satisfy hunger, so also are we to use drink to satisfy thirst, taking the most careful precautions against a slip: "for the introduction of wine is perilous." And thus shall our soul be pure, and dry, and luminous; and the soul itself is wisest and best when dry. And thus, too, is it fit for contemplation, and is not humid with the exhalations, that rise from wine, forming a mass like a cloud.
[1374] [A passage not to be overlooked. Greek, mustikon sumbolon.]
[1375] Prov. xx. 1.
Clement of Alexandria Home Page
Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion |
Reference address : https://www.ellopos.net/elpenor/greek-texts/fathers/clement-alexandria/instructor.asp?pg=102