Reference address : https://www.ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-greece/homer/iliad-17.asp?pg=6

ELPENOR - Home of the Greek Word

Three Millennia of Greek Literature
HOMER HOME PAGE  /  HOMER EPICS  

HOMER'S ILIAD COMPLETE

Rhapsody 17

Literally Translated, with Explanatory Notes, by Theodore Alois Buckley

Homer Bilingual Anthology  Studies  Homer in Print



ELPENOR EDITIONS IN PRINT

The Original Greek New Testament
Page 6

The son of Saturn spoke, and moreover nodded with his sable brows. But the armour fitted the person of Hector, and Mars, the dreadful warrior, entered him. And his limbs were inwardly filled with might and strength, and he went after the illustrious allies, exclaiming aloud; and glittering in his armour, to all of them he presented the appearance of the magnanimous son of Peleus. But going among them, he animated each with his words,--Mesthles, Glaucus, Medon, and Thersilochus, Asteropaeus, Disenor, and Hippothoues, Phorcys, Chromius, and Ennomus the augur. Exhorting these, he spoke winged words:

"Hear, ye countless troops of allies dwelling around, for I did not assemble you here, each from his own city, seeking or wanting a crowd, but that ye might willingly defend for me the wives and infant children of the Trojans from the warlike Greeks. Thinking these things, I wear away my people by gifts and provisions [to you], and I satisfy the desire of each of you. Wherefore now let some one, being turned round straight, either perish or be saved; for these are the chances of war.[552] Nevertheless, whoever will drag Patroclus, although dead, to the horse-breaking Trojans, and to whom Ajax shall yield, [to him] will I present one-half of the spoils, but I myself will keep the other half; and glory shall be to him as much as to me."

Thus he spoke; but they, lifting up their spears, advanced with condensed might[553] direct against the Greeks; and their mind eagerly hoped to draw away the dead body from Telamonian Ajax:--fools! truly over it he took away the life from many. And then Ajax addressed Menelaus, good in the din of war:

[Footnote 552: See Duport, Gnom. Hom. p. 97.]

[Footnote 553: Schol.: [Greek: Stiphros poiesantes, sunaspisantes, eis to auto pantes apmesantes]. A curious interpretation is given in the Glossaries: "[Greek: Boizo], post cibum denuo impetum facio." See Alberti on Hesych. p. 766.]

Previous / First / Next Page of this Rhapsody
Homer's Complete ILIAD & ODYSSEY Contents

Homer Bilingual Anthology ||| Elpenor's Free Greek Lessons
A Commentary on the ODYSSEY ||| Interlinear ILIAD
Three Millennia of Greek Literature

 

Greek Literature - Ancient, Medieval, Modern

  Iliad and Odyssey Home Page   Homer Home Page & Bilingual Anthology
Homer in Print

Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion

Learned Freeware

Reference address : https://www.ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-greece/homer/iliad-17.asp?pg=6