|
Translated by E. Coleridge.
63 pages - You are on Page 12
Megara: Children, follow the footsteps of your hapless mother to your
father's halls, where others possess his substance, though his name
is still ours. (Megara and her children enter the palace.)
Amphitryon: O Zeus, in vain it seems, did I get thee to share my bride
with me; in vain used we to call thee father of my son. After all
thou art less our friend than thou didst pretend. Great god as thou
art, I, a mere mortal. surpass thee in true worth. For I did not betray
the children of Heracles; but thou by stealth didst find thy way to
my couch, taking another's wife without leave given, while to save
thy own friends thou hast no skill. Either thou art a god of little
sense, or else naturally unjust. (Amphitryon follows Megara into
the palace.)
Chorus: (singing, strophe 1)
Phoebus is singing a plaintive dirge to drown his happier strains,
striking with key of gold his sweet-tongued lyre; so too am I fain
to sing a song of praise, a crown to all his toil, concerning him
who is gone to the gloom beneath the nether world, whether I am to
call him son of Zeus or of Amphitryon. For the praise of noble toils
accomplished is a glory to the dead. First he cleared the grove of
Zeus of a lion, and put its skin upon his back, hiding his auburn
hair in its fearful gaping jaws;
Euripides Complete Works
Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion |
Reference address : https://www.ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-greece/euripides/heracles.asp?pg=12