|
Translated by W. Roberts.
II: 43 pages - You are on Page 8
It is a general rule that a written composition should be easy to read and therefore easy to deliver. This cannot be so where there are many connecting words or clauses, or where punctuation is hard, as in the writings of Heracleitus. To punctuate Heracleitus is no easy task, because we often cannot tell whether a particular word belongs to what precedes or what follows it. Thus, at the outset of his treatise he says, 'Though this truth is always men understand it not', where it is not clear with which of the two clauses the word 'always' should be joined by the punctuation. Further, the following fact leads to solecism, viz. that the sentence does not work out properly if you annex to two terms a third which does not suit them both. Thus either 'sound' or 'colour' will fail to work out properly with some verbs: 'perceive' will apply to both, 'see' will not. Obscurity is also caused if, when you intend to insert a number of details, you do not first make your meaning clear; for instance, if you say, 'I meant, after telling him this, that and the other thing, to set out', rather than something of this kind 'I meant to set out after telling him; then this, that, and the other thing occurred.'
Part 6
The following suggestions will help to give your language impressiveness. (1) Describe a thing instead of naming it: do not say 'circle', but 'that surface which extends equally from the middle every way'. To achieve conciseness, do the opposite-put the name instead of the description. When mentioning anything ugly or unseemly, use its name if it is the description that is ugly, and describe it if it is the name that is ugly. (2) Represent things with the help of metaphors and epithets, being careful to avoid poetical effects. (3) Use plural for singular, as in poetry, where one finds
"Unto havens Achaean, "
though only one haven is meant, and
"Here are my letter's many-leaved folds. "
Aristotle Complete Works
Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion |
Reference address : https://www.ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-greece/aristotle/rhetoric-b.asp?pg=8