Reference address : https://www.ellopos.net/Elpenor/greek-texts/fathers/origen/matthew-commentary.asp?pg=78

ELPENOR - Home of the Greek Word

Three Millennia of Greek Literature
ORIGEN HOME PAGE  

Origen, COMMENTARY ON THE GOSPEL OF MATTHEW Complete

Translated by John Patrick.

Origen Resources OnLine & in Print

ELPENOR EDITIONS IN PRINT

The Original Greek New Testament

128 Pages


Page 78

16. Concerning the Canaanitish Woman. Meaning of the "Borders of Tyre and Sidon."

"And Jesus went out thence and withdrew into the parts of Tyre and Sidon. And behold a Canaanitish woman." [5487] Whence the "thence"? Was it from the land of Gennesaret, concerning which it was said before, "And when they had crossed over they came into the land of Gennesaret?" [5488] But He withdrew, perhaps because the Pharisees were offended when they heard that "not that which entereth in, but that which proceedeth out, defileth the man;" [5489] and that, because of their being suspected of plotting against Him, it is said, "He withdrew," is manifest from the passage, "And when He heard that John was delivered up He withdrew into Galilee." [5490] Perhaps also on this account, when describing the things in this place, Mark says that "He rose up and went into the borders of Tyre, and having entered into the house wished no man to know it." [5491] It is probable that He sought to avoid the Pharisees who were offended at His teaching, waiting for the time for His suffering, which was more fitting and rightly appointed. But some one might say that Tyre and Sidon are used for the Gentiles; accordingly when He withdrew from Israel He came into the parts of the Gentiles. Among the Hebrews, then, Tyre is called Sor, and it is interpreted "anguish." Sidon, which is also the Hebrew name, is rendered "hunters." And among the Gentiles likewise the hunters are the evil powers, and among them is great distress, the distress, namely, which exists in wickedness and passions. When Jesus, then, went out from Gennesaret He withdrew indeed from Israel and came, not to Tyre and Sidon, but into "the parts" of Tyre and Sidon, with the result that those of the Gentiles now believe in part; so that if He had visited the whole of Tyre and Sidon, no unbeliever would have been left in it. Now, according to Mark, "Jesus rose up and went into the borders of Tyre," [5492] --that is, the distress of the Gentiles,--in order that they also from these borders who believe can be saved, when they come out of them; for attend to this: "And behold a Canaanitish woman came out from these borders and cried saying, Have mercy on me, O Lord, Thou Son of David, my daughter is terribly vexed with a demon." [5493]

[5487] Matt. xv. 21, 22.

[5488] Matt. xiv. 34.

[5489] Matt. xv. 11.

[5490] Matt. iv. 12.

[5491] Mark vii. 24.

[5492] Mark vii. 24.

[5493] Matt. xv. 22.

Previous Page / First / Next Page of Origen - COMMENTARY ON THE GOSPEL OF MATTHEW
Origen Home Page ||| More Church Fathers

Elpenor's Free Greek Lessons
Three Millennia of Greek Literature

 

Greek Literature - Ancient, Medieval, Modern

Origen Home Page   Origen in Print

Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion

Learned Freeware

Reference address : https://www.ellopos.net/Elpenor/greek-texts/fathers/origen/matthew-commentary.asp?pg=78