|
Literally Translated, with Explanatory Notes, by Theodore Alois Buckley
Page 10
But him Telamonian Ajax answering addressed: "Idaeus, order Hector to speak these words, for he challenged all the bravest [of our side] to battle. Let him begin, and I will entirely obey, if indeed he does so."
But him crest-tossing Hector addressed in turn: "Ajax, since some god has given thee size, and might, and prudence, and thou art the most excellent of the Greeks at the spear, let us now cease from battle and contest for this day; hereafter will we fight again, till the Deity shall separate us, and give the victory to either. Now night is approaching, and it is good to obey night, that thou mayest gladden all the Greeks at the ships, and chiefly those friends and companions which are thine; but I will gladden the Trojans and the train-bearing Trojan matrons, through the great city of king Priam, the dames who, praying for me, are entering the deities' temple.[260] But come, let us both mutually give very glorious gifts, that some one of the Greeks and Trojans may say thus: 'They certainly fought in a soul-gnawing strife, but then again being reconciled, they parted in friendship.'"
[Footnote 260: [Greek: Agon] is defined by Apollonius, p. 26, [Greek: o topos eis on synagontai]. Hesychius, p. 79, makes it equivalent to [Greek: athroisma], and also calls it the place where combatants fight. Porphyry, Quaest. Hom. p. cvii. ed. Barnes, [Greek: ton naon etoi topon onia, e yeion athroisma periechonta]. So, also, the Scholiast.]
Homer's Complete ILIAD & ODYSSEY Contents
Homer Bilingual Anthology ||| Elpenor's Free Greek Lessons
A Commentary on the ODYSSEY ||| Interlinear ILIAD
Iliad and Odyssey Home Page
Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion |
Reference address : https://www.ellopos.net/Elpenor/greek-texts/ancient-greece/homer/iliad-7.asp?pg=10