|
Translated by E. Coleridge.
42 pages - You are on Page 42
Orestes: Hail to thee, prophetic Loxias, for these thy utterances!
Thou art not a lying prophet after all, but a true seer; and yet there
came a dreadful thought into my heart that it was some fiend I had
listened to, when seemed to hear thy voice; but all is ending well,
and I obey thy word. There! I release Hermione from a violent death
and agree to make her my wife whenever her father gives consent.
Menelaus: All hail, Helen, daughter of Zeus! I wish thee joy of thy
home in heaven's happy courts. To thee, Orestes, I betroth my daughter
according to the word of Phoebus, and good luck attend thee, a noble
wooer nobly wived, and me the parent of thy bride!
Apollo: Repair each one to the place appointed by me; reconcile all
strife.
Menelaus: Obedience is a duty.
Orestes: I think thus also, Menelaus; so here I make a truce with
sorrow and with thy oracles, O Loxias.
Apollo: (chanting) Go your ways, and honour Peace, most fair of goddesses;
I, meantime, will escort Helen to the mansions of Zeus, soon as I
reach the star-lit firmament. There, seated side by side with Hera
and Hebe, the bride of Heracles, she shall be honoured by men with
drink-offerings as a goddess for ever, sharing with those Zeus-born
sons of Tyndareus their empire o'er the sea, for the good of mariners.
(Apollo and Helen vanish.)
Chorus: (chanting) Hail! majestic Victory, still in thy keeping hold
my life and ne'er withhold the crown!
The End
Euripides Complete Works
Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion |
Reference address : https://www.ellopos.net/Elpenor/greek-texts/ancient-greece/euripides/orestes.asp?pg=42