English-language translations of works of nineteenth and twentieth century Greek authors that were published in book-form in the period 1824-1987
Greek unicode polytonic fonts
Introductory Note (How authors are listed, spelling and transliteration scheme, meaning of symbols)
A. LITERATURE BEFORE THE FALL OF CONSTANTINOPLE
6.22 Hull, Denison B. Digenis Akritas: The Two-Blood Border Lord. The Grottaferrata version. Translated with an introduction and notes. Athens, Ohio: Ohio University Press, 1972. 148 p.
6.24 Mavrogordato, John, ed. Digenes Akrites. With an introduction, translation and commentary. Oxford: The Clarendon Press, 1956. 273 p. Bilingual text
The Chronicle of the Morea
6.23 Lurier, H[arold] E., tr. Crusaders as Conquerors: The Chronicle of Morea. Translated from the Greek, with notes, and introduction. New York and London: Columbia University Press, 1964. 346 p.
Next Part : The Eighteenth Century and Later Greek Literature (P-Z)
Reference address : http://www.ellopos.net/elpenor/greek-texts/modern/modern-greek-translated.asp