KOINONIA Greek Forum Login To Start Posting!
KOINONIA - Greek Forum
Profile | Active Topics | Latest Topics | Latest Replies | Popular
RSS Feed | Partners | Search | AFQ


» Forgot your Password?

 All Communities
 The language
 Interpretation
 Dynamis in Plato's Sophist
 New Topic  Reply to Topic
Registration is closed. The Forum remains available only as a source of published information.

 


 
Previous Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 3

George

Greece
615 Posts

Posted - 17 Jul 2007 :  08:52:35  

 

Just on the first part of your message. On May 6, referring to the 49b passage of the Timaeus, I didn't say that "'upodoche' is one of two words the Greeks used to refer to the female household servants we call 'nurses'". This doesn't need interpretation, the problem is that I had the words in Greek only without transliteration and this might have confused you. The two 'nurse-words' are trophos and tithene (τροφὸς καὶ τιθήνη). Then I added that at 51a Plato uses the word mother together with the word ypodoche, which is the receptacle (μητέρα καὶ ὑποδοχήν). There I should have also added that mother (meteran) and receptacle are not synonyms, but by using them as a couple Plato transfers (we might say) the meaning of the one to the other. Ypodoche is just "receptacle", not a synonym with mother, nurse, etc.

Go to Top of Page


Don Paarlberg

USA
50 Posts

Posted - 17 Jul 2007 :  10:46:33  

 

I had misunderstood you. Thanks for the clarification.

Don

Go to Top of Page


dansimaster

Romania
15 Posts

Posted - 17 Jul 2007 :  23:40:38  

 

Don,
May be I was ambigous in my commentary and certainly I misunderstood the formal kind of this topic which is not an interpretative one. My commentary was an interpretation of chora ("place", "space") as receptacle, as nurse and as mother (even Aristotle, in Physics, when he discuss the notion of matter was using the maternal metaphor); symmetric, on the masculin side, we have a Father (I identify him with Demiurgos) and a masculin person which teach the Univers "the teaching about [political] power" - this is the god from Politicus.
But all of these are just interpretations and may be I was wrong in my previous reply.
Dan

Go to Top of Page


Don Paarlberg

USA
50 Posts

Posted - 19 Jul 2007 :  05:18:17  

 

Dan -

Thanks for your clarification. I now understand your line of thinking.

I'm sorry for having gone into a tizzy. I'm less able than many on this board, so I guess a lot, sometimes wrongly, in attempts at keeping up.

Don

Go to Top of Page


Page: of 3 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page
 New Topic  Reply to Topic
Jump To:

Promote Greek Learning

Use Elpenor's Libraries and Greek Language departments to stimulate your thinking. To refer to a text there published, just copy its url and paste it in your post. ||| Get updates of all Ellopos sites by e-mail. ||| Download Shortcuts for easy access to the Communities - or drag this icon and drop it in the Links bar of your browser :ELPENOR

Reference address : https://www.ellopos.net/elpenor/koinonia/topic.asp?TOPIC_ID=277© Elpenor