|
Reference address : http://www.ellopos.net/elpenor/lessons/strong11.asp |
JAMES STRONG
|
![]() |
Ἐπειδήπερ1 πολλοὶ2 ἐπεχείρησαν3 ἀνατάξασθαι4 διήγησιν5 περὶ Inasmuch as many undertook to arrange a narrative about τῶν πεπληροφορημένων6 ἐν ἡμῖν7 πραγμάτων,8 καθὼς9 παρέδοσαν10 the fully believed among us transactions, just as transmitted them ἡμῖν7 οἱ ἀπ'11 ἀρχῆς12 αὐτόπται13 καὶ ὑπηρέται14 to us the from the beginning eye-witnesses and ministers τοῦ λόγον·15 ἔδοξε16 κἀμοὶ17 παρηκολουθηκότι18 ἄνωθεν19 of the word; it seemed good to me also, having followed close from the first πᾶσιν20 ἀκριβῶς,21 καθεξῆς22 σοι γράψαι,23 κράτιστε24 to all things carefully, regularly to thee to write, most excellent Θεόφιλε,25 ἵνα ἐπιγνῷς26 περὶ ὧν27 κατηχήθης28 Theophilus, in order that thou mayest recognize about what thou wast instructed λόγων τὴν ἀσφάλειαν.29 words the certainty.
Paradigms
Cf. The Complete Iliad * The Complete Odyssey
Greek Grammar * Basic New Testament Words * Greek - English Interlinear Iliad
Greek accentuation * Greek pronunciation
Greek Forum: Post a question / Start a discussion
|
Promote Greek Learning |
Reference address : http://www.ellopos.net/elpenor/lessons/strong11.asp