Reference address : https://www.ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-greece/homer/odyssey-15.asp

ELPENOR - Home of the Greek Word

Three Millennia of Greek Literature
HOMER HOME PAGE  /  HOMER EPICS  

HOMER'S ODYSSEY COMPLETE

Rhapsody 15

Translated by S. Butcher and A. Lang

Homer Bilingual Anthology  Studies  Homer in Print



ELPENOR EDITIONS IN PRINT

The Original Greek New Testament

ARGUMENT.

 Pallas sends home Telemachus from Lacedaemon with the presents given him by Menelaus. Telemachus landed, goes first to Eumaeus.

 Now Pallas Athene went to the wide land of Lacedaemon, to put the noble son of the great-hearted Odysseus in mind of his return, and to make him hasten his coming. And she found Telemachus, and the glorious son of Nestor, couched at the vestibule of the house of famous Menelaus. The son of Nestor truly was overcome with soft sleep, but sweet sleep gat not hold of Telemachus, but, through the night divine, careful thoughts for his father kept him wakeful. And grey-eyed Athene stood nigh him and spake to him, saying:

 'Telemachus, it is no longer meet that thou shouldest wander far from thy home, leaving thy substance behind thee, and men in thy house so wanton, lest they divide and utterly devour all thy wealth, and thou shalt have gone on a vain journey. But come, rouse with all haste Menelaus, of the loud war-cry, to send thee on thy way, that thou mayest even yet find thy noble mother in her home. For even now her father and her brethren bid her wed Eurymachus, for he outdoes all the wooers in his presents, and hath been greatly increasing his gifts of wooing. So shall she take no treasure from thy house despite thy will. Thou knowest of what sort is the heart of a woman within her; all her desire is to increase the house of the man who takes her to wife, but of her former children and of her own dear lord she has no more memory once he is dead, and she asks concerning him no more. Go then, and thyself place all thy substance in the care of the handmaid who seems to thee the best, till the day when the gods shall show thee a glorious bride. Now another word will I tell thee, and do thou lay it up in thine heart. The noblest of the wooers lie in wait for thee of purpose, in the strait between Ithaca and rugged Samos, eager to slay thee before thou come to thine own country. But this, methinks, will never be; yea, sooner shall the earth close over certain of the wooers that devour thy livelihood. Nay, keep thy well-wrought ship far from those isles, and sail by night as well as day, and he of the immortals who hath thee in his keeping and protection will send thee a fair breeze in thy wake. But when thou hast touched the nearest shore of Ithaca, send thy ship and all thy company forward to the city, but for thy part seek first the swineherd who keeps thy swine, loyal and at one with thee. There do thou rest the night, and bid him go to the city to bear tidings of thy coming to the wise Penelope, how that she hath got thee safe, and thou art come up out of Pylos.'

Next Page of this Rhapsody
Homer's Complete ILIAD & ODYSSEY Contents

Homer Bilingual Anthology ||| Elpenor's Free Greek Lessons
A Commentary on the ODYSSEY ||| Interlinear ILIAD
Three Millennia of Greek Literature

 

Greek Literature - Ancient, Medieval, Modern

  Iliad and Odyssey Home Page   Homer Home Page & Bilingual Anthology
Homer in Print

Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion

Learned Freeware

Reference address : https://www.ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-greece/homer/odyssey-15.asp