Reference address : https://www.ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-greece/aristophanes-unjust-discourse.asp?pg=4

ELPENOR - Home of the Greek Word

Three Millennia of Greek Literature
 

Aristophanes Bilingual Anthology : UNJUST DISCOURSE

from The Clouds, * Lines 1036-1111, * Translator anonymous, * Greek Fonts


ELPENOR EDITIONS IN PRINT
Page 4

JUSΤ. Suppose your pupil, following your advice, gets the radish rammed up his arse and then is depilated with a hot coal; how are you going to prove to him that he is not a broad-arse?

UNJ. What's the matter with being a broad-arse?

JUSΤ. Is there anything worse than that?

UNJ. Now what will you say, if I beat you even on this point?

JUSΤ. I should certainly have to be silent then.

UNJ. Well then, reply! Our advocates, what are they?

JUSΤ. Sons of broad-arses.

UNJ. Nothing is more true. And our tragic poets?

JUSΤ. Sons of broad-arses.

UNJ. Well said again. And our demagogues?

JUSΤ. Sons of broad-arses.

UNJ. You admit that you have spoken nonsense. And the spectators, what are they for the most part? Look at them.

Κρ. τί δ΄ ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ; ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι;  



Ητ. ἢν δ΄ εὐρύπρωκτος ᾖ͵ τί πείσεται κακόν;

Κρ. τί μὲν οὖν ἂν ἔτι μεῖζον πάθοι τούτου ποτέ;


Ητ. τί δῆτ΄ ἐρεῖς͵ ἢν τοῦτο νικηθῇς ἐμοῦ;

Κρ. σιγήσομαι. τί δ΄ ἄλλο;  


Ητ. φέρε δή μοι φράσον͵ συνηγοροῦσιν ἐκ τίνων;

Κρ. ἐξ εὐρυπρώκτων.  


Ητ. πείθομαι. τί δαί; τραγῳδοῦσ΄ ἐκ τίνων;

Κρ. ἐξ εὐρυπρώκτων.

Ητ. εὖ λέγεις. δημηγοροῦσι δ΄ ἐκ τίνων;

Κρ. ἐξ εὐρυπρώκτων.

Ητ. ἆρα δῆτ΄ ἔγνωκας ὡς οὐδὲν λέγεις; καὶ τῶν θεατῶν ὁπότεροι πλείους σκόπει.

Previous Page ||| Next Page

Three Millennia of Greek Literature


Greek Literature - Ancient, Medieval, Modern

Learned Freeware

Reference address : https://www.ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-greece/aristophanes-unjust-discourse.asp?pg=4